(na stronie)
Ten łobuz mnie śledzi.
Też się zabawię
Odpłacę mu za to, że we mnie zwątpił.
(głośno)
Nr 28 – Recytatyw i Aria – Giunse alfin il momento
[youtube width=”600″ height=”450″]http://www.youtube.com/watch?v=pcIYwIaQgX4[/youtube]Zuzanna
Nadeszła wreszcie chwila,
Kiedy będę mogła swobodnie cieszyć się
Uściskami mojego ukochanego. Niemądre skrupuły,
Odsuwam was od siebie,
Nie pozwolę wam zepsuć mojego szczęścia!
Och, jakże na moje miłosne zapały,
Pięknością tego zakątka
Ziemia i niebo odpowiadają!
Jakże noc chętnie została moją wspólniczką!
Aria – Deh, vieni, non tardar
[youtube width=”600″ height=”450″]http://www.youtube.com/watch?v=bOjSPxzY37s[/youtube]Ach, nadejdź, nie zwlekaj, najdroższy,
Nadejdź gdzie miłość rozkoszna cię wzywa,
Nim wzejdzie i zabłyśnie księżyc,
Póki noc jest ciemna, a świat spokojny,
Gdzie szemrze strumyk, gdzie szepcze wietrzyk,
Których słodka melodia ożywia serce,
Gdzie śmieją się kwiaty, a trawa jest chłodna,
Gdzie wszystko sprzyja rozkoszom miłości.
Nadejdź, ukochany, a w cieniu tych drzew
Uwieńczę twoją skroń różami.
Scena XI
Hrabina, Zuzanna, Figaro i Cherubin; później Hrabia
Recytatyw
Figaro
(na stronie)
Podła! Więc to tak
Mnie oszukiwała? Nie wiem czy to sen czy jawa.
Cherubin
(Wchodzi nucąc.)
La la la, la la la, la lera.
Hrabina
(na stronie)
Młody pazik.
Cherubin
Kogoś słyszałem. Wejdę
Gdzie weszła Basia.
(Zauważa Hrabinę.)
Och, tu jest jakaś dama!
Hrabina
(na stronie)
Ach, to pech!
Cherubin
Pomyliłem się! Teraz po płaszczu,
Który rozpoznaję w ciemności widzę, że to Zuzanna.
Hrabina
(na stronie)
A jeśli teraz nadejdzie Hrabia? Okrutny losie!